1. Rúsínan í pylsuendanum= The raisin at the end of the hot dog.
2. Ég mæli eindregið með því = I measure one pulled with it.
3. Nú duga engin vettlingatök = Now there won't do any mitten-takes
4. Ég kem alveg af fjöllum = I come completely from mountains
5. Þakka þér fyrir hlý orð í minn garð = Thank you for the warm words into my garden
6. Það gengur allt á afturfótunum = Everything goes on the back-legs
7. Hann er alveg úti að aka = He's comepletely out driving
8. Það liggur í augum uppi = It lies in the eyes upstairs
9. Hún gaf mér undir fótinn = She gave me under the leg
10. Hann stóð á öndinni = He stood on the duck
11. Ég kenni í brjósti um hann = I teach in breast of him
12. Áfram með smjörið!! = On with the butter!!
13. Í grænum hvelli =In a green bang
14. Ég vorkenni honum= I springteach him
15. Forsætisráðherra = Front seat advise Sir
16. Stappa stálinu í þá =Stomp the steel into them
17.Hver á þessa bók? = Hot spring river this book
18. Enginn verður óbarinn Biskup = Nobody becomes an unbeaten bishop
19.Ég tók hann í bakaríið = I took him to the bakery
20. Ég mun finna þig í fjöru =I will find you on a beach
21.Að koma einhverjum fyrir kattarnef = To put someone before a cats nose
22. Ég borga bara með reiðufé =I only pay with angry sheeps
23. Ég skal sýna honum hvað hvar Davíð keypti ölið = I'll show him where David bought the ale
24.Sel það ekki dýrara en ég keypti það = I will not sell it more expensive than I bought it
25. Hann gengur ekki heill til skógar =He doesn't walk whole to the forrest
26. Fjallmyndarlegur = Mountain handsome
27. Ertu frá þér?! = Are you from you!?!
well, this was fun, it's only literal meaning haha so don't take it seriously :D
Well, I'm off to watching a bit more
later!
p.s I have no idea why there is a Ikea photo there...?
1 comment:
tee hee hee elska þetta.. sérstaklega þessi tvö. He doesn´t walk whole to the forest... it´s like meaning only a part of him does ^^
Post a Comment